Зачастую мы употребляем слова в переносном значении. Для чего? Это делает нашу речь интересной для нас самих, а также других людей, это богатство нашего языка, это возможность более точно и подробно излагать свои мысли. Благодаря использованию фразеологизмов поэт рисует образы, используя эпитеты, заменяя ими обыденные слова. Давайте разберёмся, что же это такое? Прямое - это то, что обозначает предмет, раскрывает толкование слова. Переносное - переносит смысл с одного предмета на другой.
Для ясности приведу несколько примеров: - У Валерия есть каменный доме (значит, что Валерий имеет дом из камня). - У Василия каменное сердце (значит, что Василий бесчувственный, как камень). - Бабушка шепчет внуку (бабушка тихо говорит внуку). - Листва шепчет (листва издаёт еле слышные звуки). - Муж подарил жене жемчужные бусы (бусы из жемчуга). - У него были жемчужные зубы (белые, как жемчуг).
Какие слова имеют больше лексического значения? На самом деле ответ кроется в самом вопросе. Чтобы существительное имело лексическое значение и переносный смысл, ему надо иметь не одно, а несколько значений. Такими значениями обладают многозначные существительные. В каком классе проходят данную тему? Обычно школьники данную тему затрагивают во 2 классе начальной школы, и продолжают изучение в 5 классе средней школы.
Непрямой смысл слов дает большое преимущество для носителей языка, но очень затрудняет понимание для иностранцев. Очень сложны для их восприятия фразеологические обороты. «Водить за нос» – означает обманывать. Но иностранец поймет данное выражение по-своему и будет пребывать в растерянности от услышанного.
Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.