Географическое название в функции приложения при родовом понятии
склоняется вместе с ним, если у него славянское происхождение,
или оно давно освоено: в городе Калуге, на реке Оке, в деревню Михайловку
Не склоняются
- Географические названия в роли приложения, совпадающие с формой множественного числа: в городе Набережные Челны, но: из Набережных Челнов.
- Названия, чей род отличен от рода их обобщающего понятия (кроме понятия город): на реке Енисей;
- Названия-приложения, с окончанием на -о, -е (за исключением наименований на –ово, -ево, -ино, -ыно): из села Малое, но: в Малом.
- Географические названия на –ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: в Осташкове, из Николаева, в Бородине
- В творительном падеже такие слова имеют окончание –ом: Николаев — Николаевом, Осташков — Осташковом, в отличие от сходных по звучанию фамилий: Зачитываюсь Пушкиным (поэтом), но: любуюсь вечерним Пушкином (городом)
- В составных названиях русского происхождения или заимствованного давно склоняются обе части: в Петропавловске-Камчатском, из Каменска-Уральского.
- Если первая часть составного наименования среднего рода, то она не изменяется в косвенных падежах: в Белово-Марьине.
- Названия республик изменяются по падежам вместе со словом республика, если имеют окончание –ия, -ея: представители республики Кореи, из республики Чехии.
Исключение: в Федеративной Республике Германия.
Названия с другими окончаниями не склоняются со словом республика: из республики Куба, в республику Саха.
Иностранные названия
Склоняются:
- названия на –а, давно освоенные в русском языке: Анкара, Теберда.
- Французские названия, которые в русском языке приобрели окончание –а: в Женеве, в Тулузе
- Названия с окончанием на согласный: в Париже, в Вашингтоне
Не склоняются:
- сложные названия: из Сантьяго-де-Куба, в Пуэрто-Рико;
- японские, эстонские, финские названия на –а: в Осака, из Иелла;
- названия на -о, -е, -и: в Токио, из Кале, Из Кутаиси;
- названия, оканчивающиеся на согласный в функции приложения: в городе Вашингтон, в городе Нешвилл;
- первая часть иноязычных сложных названий: из Алма-Аты, в Йошкар-Оле;
- сложносоставное иностранное географическое название в роли приложения: в заливе Сан-Матиас, на острове Хуан-Фернандес.
Исключением является случай, когда в наименование входит название реки: во Франкфурте-на-Майне.
Популярные
Комментарии (0)
Никто не комментировал, вы будете первым.
Написать комментарий