Понятие диалектов
Диалект – вид языка, употребляемый в качестве инструмента общения между людьми определенной территории или социальной группы. Диалектные слова могут быть не известны человеку из другого города, части страны или разных общественных сословий.
Диалекты появились в результате преобразований древнего языка. В 15 веке на территории России появились две основные формы – южное и северное наречия. Ввиду разных социальных групп, а так же так же различных территорий у людей образовывался свой, укрепленный к тому или иному поселению, собственный диалект.
По -лексическому значению выделяют четыре группы диалектизмов:
- Собственно-лексические. Слова, которыми обозначают определенный предмет или его характеристику. Как правило, данные диалекты не имеют корней, представленных в литературном языке, но у них есть синонимы . Поветь – сеновал, дюже – очень, векша – белка, сапетка – корзина, баской – красивый.
- Лексико-словообразовательные. Слова, получившие в результате изменений другой аффикс. Они отличаются от настоящего слова морфологическим составом. Но корень и значение сохранились. Певень – петух, телок – теленок, земляница – земляника, одиново – однажды, болько – больно.
- Фонематические. Слова данной группы схожи с исходным словом, но имеют различия в написании. Одна фонетическая часть такого диалекта изменилась. Вышня – вишня, дражнить – дразнить, аржаной – ржаной, комарь – комар, пашпорт – паспорт. К фонематическим относят и акцентологические слова. В них ударение изменено. Верба – верба, холодно – холодно.
- Семантические диалекты обладают необычным значением. Эти слова имеют одинаковый морфемный состав, но отличаются от них своим значением. Добряк – белый гриб, опалить – заморозить, мост – пол в избе, понёва – вид юбки, чайник – любитель чая.
Виды
Диалекты принято разделять на два основных вида: социальный и территориальный. Данные группы сильно различаются между собой. У каждого типа своя история, значения. Изучают эти виды отдельные науки.
Социальный диалект – присущий определенной группе людей говор. Такой вид можно встретить у людей, занимающихся одной профессией или видом деятельности. Социальные диалекты являются результатом особого статуса группы. Имеют лексические языковые особенности. На образование слов из данной группы влияет разобщенность народа в профессиональной, религиозной сфере.
Такой диалект встречается у рыбаков, программистов, ремесленников, строителей, молодежи. Куколка – одноместный спальный мешок (туристический), взлетка – проход в казарме (военный), дед – солдат, отслуживший более года, баклан – глупый человек (молодежный), мажор – ребенок богатых родителей (молодежный).
Территориальный диалект – разновидность национального языка, которая применяется в конкретной местности и не может применяться в другом населенном пункте или районе. Такой диалект имеет огромные фонетические, грамматические, синтаксические и лексические различия от первоначального наречия. Отличия могут быть настолько сильными, что человек из другого конца страны не будет понимать, о чем именно говорит его собеседник. Московский диалект стал началом того языка, который можно наблюдать сейчас по всей России.
Данный диалект можно отнести и к социальному, т.к группа людей, проживающих в другой местности, не будет знать и понимать его. Гребовать – брезговать (южнорусский говор), глобка – тропинка (Калининградская обл.), боркан – морковь, тебека – тыква, немка – брюква. Изучением занимается наука диалектология.
Классификация
Диалекты принято разделять также на четыре вида: этнографические, фонетические, морфологические и словообразовательные. Рассмотрим примеры слов и их значение:
- Этнографические диалектизмы – слова, применяемые в какой-либо местности и играющие роль обозначения предметов. Такие языковые единицы не имеют синонимов. Чаще всего предмет называли ввиду его значимости. Коты – берестяные лапти, дранки – картофельные оладьи, манарка – вид одежды, шанежки – пирожки, туес – коробка-цилиндр.
- Фонетические диалектизмы – слова, в которых произошла замена буквы или звука, но смысл не изменился. Как правило, отражает звуковые особенности речи или говора. Цай – чай, пецка – печка, хверма – ферма, жисть – жизнь, бамага – бумага.
- Морфологические. Какая-либо часть у таких диалектизмов изменена и противоречит общепринятым правилам русского языка. У мене – у меня, идеть – идет, под столбам – под столбом, она пришли – она пришла, едеть – едет.
- Словообразовательные. Слова из данной категории также не соответствуют правилам. Чаще всего, корень остается, а аффикс изменяется. Сбочь – сбоку, евонный – его, покеда – пока, шуряк – шурин, завсегда – всегда.
Примеры диалектизмов
В наше время употребление диалектизмов остается актуальным. Представители различных профессий и категорий употребляют слова, присущие именно их роду деятельности или социальному положению.
В художественной литературе авторы, чтобы показать реалии жизни, использовали специальные наречия людей, относящихся к какой-либо профессии или проживающих в той или иной местности. Особенно заметно употребление диалектизмов в произведениях И. А. Крылова, А. С. Пушкина, И. С. Тургенева, Н. А. Некрасова. Фершел – фельдшер (И. С. Тургенев), порода – завод (И. С. Тургенев), гаманок – кошелек (И. С. Никитин), заплот – забор (Д. Н. Мамин-Сибиряк), лог – овраг (П. П. Бажов).
В повседневной речи диалектизмы можно встретить в отдаленных местных поселениях и у выходцев различных профессий. Диалект присутствует у программистов, парикмахеров, бизнесменов. Он есть и у жителей различных городов.
В Брянской области глиняный кувшин называют махоткой, а борщ – сморщом. В Алтайском крае лужу называют лывой, клубнику – Викторией, а картофельное пюре – толченкой. В биологии известно такое слово, как генерация, означающее всех членов вида животного. В физике – дебит – жидкость, даваемая источником за определенное время. Реверс означает обратную сторону медали. Абсорбиция – поглощение (физика, химия), церебральный – мозговой (анатомия), дзеканье – произношение (лингвистическое).
Полезное видео
Употребление диалектных слов в русском языке.